quinta-feira, 30 de dezembro de 2010
Dublagem de “Crepúsculo” irrita fãs brasileiros
Os Fãs de “Crepúsculo” ficaram revoltados com a dublagem feita para o primeiro filme da série exibida nessa quarta-feira, dia 29, na Rede Globo.
As reclamações são da pronuncia incorreta do nome de vários personagens e o uso de gírias brasileiras.
O que mais chamou a atenção dos telespectadores mais atentos, foi o nome do protagonista Edward que em português ficou “Eduardo Cullen”.
O nome abrasileirado do vampiro virou Trending Topics no Twitter.
Algumas pessoas fora do Brasil estão brincando e dizendo que Eduardo Cullen é o nome latino do personagem.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
isso devia ser capa de jornal!!!! muuuitooo beeem observado!!!! é isso aí! aqui fala uma fã que ficou realmente muito triaste com a dublagem do filme crepusculo passado na tv globo! precisamos reclamar isso com eles da globo pra nunca mais fazerem isso com o nosso filme favorito!!! #MeteBronca
ResponderExcluir